User Experience is Enhanced With Website Translation

Before we dive into the subject of this blog post, let’s shed some light on what website localization and user experience essentially are. Website localization When an existing website is adapted to the local language

localized seo strategy

Why You Need a Personalized SEO Strategy

Website localization comes with a set of challenges, and one of the greatest is the need to localize your content for a target audience in another country. However, the most effective way for a local

data localization

How Data Translation Drives Economic Growth and Employment

Data has is now one of the world’s most valuable resources because of the increasing digital transformation of international industries. Consumer data could be thought of as the new oil driving the Fourth Industrial Revolution. Data gives

UX Writer

What Is a UX Writer’s Role in Global Expansion?

You may have heard of the term ‘UX writer’ and may have wondered what a UX writer does. A UX writer is someone who writes to produce the best user experience for their audience. They

Regional Translation for Global Websites

The way that you communicate with your target customers is crucial if you wish to expand internationally and do it successfully. Localization is the key to attracting and engaging new audiences in different parts of

The History of Locale-specific Translation

Localization – the process of adapting a product or content to a specific market or geographical location – goes back to the 1980s when American software giants started expanding operations globally. As computer software moved

Image: a screenshot of a localization style guide

6 Benefits of an Internationalization Style Guide

When teammates around the globe collaborate on your localization project, a style guide helps to keep everybody on the same page. Read to find out why style guides are important, and how to create one.