Bill 96 Solution

Are You Ready for Quebec’s French Language Law?

Looking to comply with Quebec’s Bill 96? Localize makes it simple. With just one line of code, Localize helps you translate your English content into French automatically—making it easy to meet the new legal requirements for businesses operating in Quebec.

Users Love Us!

Speak with a Localization Expert - Make French Compliance Simple.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Trusted by 40,000 Users from Startups to Enterprises

Non-compliance Could Cost You Thousands

Bill 96 mandates that all public-facing digital content in Quebec must be fully available in French. Failing to comply can result in fines of up to $30,000 per violation, with steeper penalties for repeat offenses. Ignoring the law doesn’t just risk your reputation—it directly threatens your bottom line.

Relying on Developers to Manage Multilingual Content Slows Everything Down

Bill 96 compliance becomes a never-ending dev task. Localize removes the need for custom code or hard coded language files—so your team can focus on building product, not maintaining translations.

How Localize Helps

Revolutionize your translation process with intelligent workflows that drive global growth. Experience a transformative approach to translation and localization management that will make your content resonate with audiences worldwide.
Step 1

Install Code

Activating Localize on your site is easy with the straightforward installation of Localize's single JavaScript tag.
Step 2

Detect

Localize automatically detects all of your content and pulls it into our dashboard for review and AI translations.
Step 3

Translate

Effortlessly manage and translate your content in Localize's intuitive dashboard using AI-powered translation engines
Step 4

Live & Localized

Instantly release translations in real time using Localize’s innovative automatic content delivery workflow.

Increase Efficiency with Advanced Workflows

Learn how leading brands use Localize to translate faster without straining developer resources
Stars

"We are incredibly pleased with the outcomes we achieved with Localize! Their translation solutions enabled us to translate 13 tenant applications into 13 languages, leading to a remarkable surge of onboardings. Moreover, Localize’s services came at a cost that was significantly less than that charged by other translation management providers."

31K

Increase in Site Traffic
Tessa Kilbride
Product Manager

Borrow Their Workflow

Step 1

Integrate Localize on each web application to begin extracting content for immediate translation.

Step 2

Build a customized translation terminology guide for industry-specific terms to maintain consistency across translated assets and materials.

Step 3

Effortlessly manage all translations in Localize’s centralized dashboard using machine translation, human translation, or both.

Ready to Scale Globally Without the Complexity?