How Body Language Can Negatively Impact Your Global Marketing
When localizing your marketing messages, you don’t want to give your target audience the wrong idea by using symbols that translate differently in the local culture. Body language is loaded with cultural meaning. In fact,
Why a Cohesive Brand Voice is Important
Perhaps you’re about to take the first leap in turning your exciting entrepreneurial ideas into a brand new business. Or, maybe you’re a well established company looking to expand your business into the global marketplace.
6 Cultural Mistakes to Avoid in Market-Specific Translation
Cultural mistakes can happen in translation, but they’re avoidable. Learn how to spot and avoid these common mistakes.
What Is a UX Writer’s Role in Global Expansion?
You may have heard of the term ‘UX writer’ and may have wondered what a UX writer does. A UX writer is someone who writes to produce the best user experience for their audience. They
Top 5 Best Practices For Keyword Translation
When localizing your website or app, just translating keywords from your original content into another language is not enough for a solid SEO strategy in the target market. Your SEO strategy should include conducting multilingual
Why Your Translation Team Should Tailor Your Copy
It’s unreasonable to expect your translation and localization team to produce translations that are a carbon copy of your original content and still manage to resonate with the market they’re localizing for. In reality, such
5 Data Sources for Great Transnational Strategy
How do you go global? Check out these top 5 data sources for building a great transnational strategy.
The Big Guide to Global Expansion
Global expansion can take your company to new heights, or it can be a costly mistake. Read our global expansion guide to learn how to mitigate risks and build a successful international launch.
What is a Translation Management System (TMS)?
A translation management system (TMS) is a tool that helps you localize a website, mobile app, or software application for international audiences. A good TMS can transform a hands-on, lengthy translation process into a simple, headache-free workflow. Read on to find out why translation management is important for your localization team.