How to Translate for Korea

Korean is a language that’s much different from English. Find out what to consider when translating your content into Korean.

Localization Testing: 4 Big Benefits

Localization testing helps verify that your software, sites, and apps are accurate and easy to use for people in specific regions. Check out the top 4 benefits of localization testing.

4 Regional Translation Trends for 2020

Marketing content has been widely digitized all over the world to make it available to every type of consumer. While a majority of this content is still in English, the need to localize the content

The Ultimate Guide to Personalized Email Marketing

According to surveys of digital marketers around the world, email marketing is still the most widely used and effective technology for customer engagement. It’s popular for a good reason: email marketing promises to deliver the highest

How to Translate Slang Into Other Languages

When done right, informal language and slang can help you relate to your audience and stand out from the crowd. But do you know how to translate it correctly from English into other languages?

Why It’s So Important To Personalize Visual Content

Many professionals can often forget to localize visuals. It’s not enough to just effectively translate and localize your text. It’s important to understand that images can have different meanings in different cultures and that they

web localization

8 Web Translation Mistakes to Avoid

Effective web localization adapts specific online content to fit target markets across the world and crosses linguistic, cultural, and physical borders in so doing. Localization is more than simple translation. When you localize, you’re also

localizing for Russia

Translating for Russia

The Russian market is one of the largest in the world. If you want to grow your company internationally, you’ll surely want to access it sooner rather than later and begin to think about localizing

Localization team

Why Your Translation Team Should Tailor Your Copy

It’s unreasonable to expect your translation and localization team to produce translations that are a carbon copy of your original content and still manage to resonate with the market they’re localizing for. In reality, such

keyword localization

Top 5 Best Practices For Keyword Translation

When localizing your website or app, just translating keywords from your original content into another language is not enough for a solid SEO strategy in the target market. Your SEO strategy should include conducting multilingual

Price Internationalization and Its Importance

Price localization is a very important factor when it comes to expanding your business to a global market. Price localization has to exist in two main categories – local currency and local value of the

Translation and the Cultural Aspects of a New Market

As globalism spreads further, it is becoming increasingly important for multinational businesses to factor in the diversity that exists across the spectrum of life around the world. It’s the only way that an organization can

Translation Results To Aim For

One of the most important aspects of global marketing is localization, as it allows you to improve your sales by reaching out to a wider audience. With sound localization strategies, your target audience can understand