Avoid cultural faux pas in your global marketing! Learn how seemingly harmless gestures can have negative connotations in different countries. Localize your messaging to effectively connect with your target audience.
When localizing your marketing messages, you don’t want to give your target audience the wrong idea by using symbols that translate differently in the local culture. Body language is loaded with cultural meaning. In fact, different countries actually attach different meanings to gestures commonly used in the United States. Here are four examples.
During the Second World War, Winston Churchill famously used the V for victory sign (with the palm facing away from the gesturer). However, as any student of British history knows, legend has it that the origin of the V sign goes back much further to the Battle of Agincourt in 1415. Later, during the 60s in the US this gesture came to signify peace. You can read more about the V sign by clicking here.
Throughout the US, giving the thumbs up sign means you approve of or agree with something. However, in Greece, Italy, Bangladesh, most of the Middle East, and parts of Africa, thumbs-up means just the opposite, a highly offensive thumbs-down. In Japan where the thumb is counted as the fifth digit, a raised thumb will get you five of something. Good advice is to keep your thumbs safely tucked away if you aren’t sure about the local custom.
This sign, where the thumb and first finger touch to form a circle, means everything is good or all is well in the US. However, in France this gesture means that you are worthless. In Italy or Denmark it might also be seen as an insult, and in most Latin American countries it would probably be considered obscene (it represents someone’s butt!). In Japan, the sign is associated with money. You can read more about the A-Okay sign here.
In Arab cultures, shoes are considered dirty because they are on the ground and associated with the feet, the lowest parts of the body. If your body language consists of putting your feet up on a table in the Middle East, you are exposing the soles of your shoes and insulting your hosts. This also goes for sitting cross-legged on a chair.
Obviously, it’s impossible to know what every gesture means in every country. So, before you take your website and app live in a different culture, have your visuals checked out beforehand by local experts to avoid unintentional insults or faux pas. It’s important to ensure that any body language depicted in your icons, images, or other visuals are employed appropriately. And, it’s equally critical to make sure you don’t translate words in such a way as to offend people in your target audience.
At Localize we understand the importance of communicating with people not just in their native language, but also in their cultural language. Talk to us to see how we can help you with your localization efforts.
At Localize, our passionate writers explore a wide range of localization topics, from technology trends to cultural insights. With diverse backgrounds in various fields, they bring unique perspectives to their articles, aiming to inform and inspire our readers.
Transform your event management journey from concept to analysis with Releventful. Elevate each step with our comprehensive tools designed for unforgettable event experiences.
Explore our features now!